Banner Koha

Vocabulario de la lengua general de todo el Perú llamada lengua qquichua o del Inca.

Por: Idioma: Español Detalles de publicación: Lima - PE Universidad Nacional Mayor de San Marcos 1989Edición: 3. edDescripción: xliv; 707 pTema(s): Clasificación CDD:
  • 498.323385 21
Resumen: Contiene: La presente edición del Vocabulario de la lengua general de todo el Perú llamada Lengua Qquichua o del Inca, de Fray Diego González Holguín, reproduce facsimilarmente la versión que fuera preparada por el erudito historiador y profesor sanmarquino Raúl Porras Barrenechea, en conmemoración del Cuarto Centenario de la Universidad Nacional Mayor de San Marcos, y a la cual acompaña una addenda que corrige 35 vocablos que se transcribieron erradamente en dicha publicación. El vocabulario de González Holguín data de 1608, fecha en que fue publicado por la imprenta limeña de Francisco del Canto. - LIBRO PRIMERO: Quechua-Castellano - LIBRO SEGUNDO: Castellano-Quechua - SUMARIO de los privilegios y facultades concedidas para los indios - ADDENDA: Revisión comparativa del vocabulario de la lengua qquichua de Diego González Holguín, entre la edición de 1608 y la de Porras Barrenechea de 1952.Existencias: 1
Etiquetas de esta biblioteca: No hay etiquetas de esta biblioteca para este título. Ingresar para agregar etiquetas.
Valoración
    Valoración media: 0.0 (0 votos)
Existencias
Tipo de ítem Biblioteca actual Colección Signatura topográfica Copia número Estado Fecha de vencimiento Código de barras
Libros Libros Museo Nacional de Etnografía y Folklore Monografía REF/498.323385/G643v/3.ed./1989/ej.1 Ej.1 Prestado a EDWIN USQUIANO QUISPE (6042307) 09/08/2025 BIBMON005333
Libros Libros Museo Nacional de Etnografía y Folklore Monografía REF/498.323385/G643v/3.ed./1989/ej.2 Ej.2 Disponible BIBMON014612

Edición facsimilar de la versión de 1952, incluye addenda

Contiene: La presente edición del Vocabulario de la lengua general de todo el Perú llamada Lengua Qquichua o del Inca, de Fray Diego González Holguín, reproduce facsimilarmente la versión que fuera preparada por el erudito historiador y profesor sanmarquino Raúl Porras Barrenechea, en conmemoración del Cuarto Centenario de la Universidad Nacional Mayor de San Marcos, y a la cual acompaña una addenda que corrige 35 vocablos que se transcribieron erradamente en dicha publicación. El vocabulario de González Holguín data de 1608, fecha en que fue publicado por la imprenta limeña de Francisco del Canto. - LIBRO PRIMERO: Quechua-Castellano - LIBRO SEGUNDO: Castellano-Quechua - SUMARIO de los privilegios y facultades concedidas para los indios - ADDENDA: Revisión comparativa del vocabulario de la lengua qquichua de Diego González Holguín, entre la edición de 1608 y la de Porras Barrenechea de 1952.

Español, Quechua.

No hay comentarios en este titulo.

para colocar un comentario.
Compartir
La Paz N° 916 Calle Ingavi    (591-2) 2408640 - 2406030    Fax (591-2) 2406642
E-mail: musef@musef.gob.bo   Casilla postal 5817   www.musef.gob.bo
Sucre 74 Calle España    (591-4) 6455293
MUSEO NACIONAL DE ETNOGRAFÍA Y FOLKLORE

© Copyright 2025 · MUSEF