¿Híbrido o mestizo? : El problema semántico en la historiografía del arte andino.
Tipo de material:
Tipo de ítem | Biblioteca actual | Colección | Signatura topográfica | Info Vol | Copia número | Estado | Código de barras | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
![]() |
Museo Nacional de Etnografía y Folklore Centro de procesamiento | REV | B /EST-B /(17) /2012 /Ej.3 | no.17 | 3 | Disponible | HEMREV028762 | |
![]() |
Museo Nacional de Etnografía y Folklore Centro de procesamiento | REV | B /EST-B /(17) /2012 /Ej.4 | no.17 | 4 | Disponible | HEMREV028763 | |
![]() |
Museo Nacional de Etnografía y Folklore Centro de procesamiento | REV | B /EST-B /(17) /2012 /Ej.2 | no.17 | 2 | Disponible | HEMREV028610 | |
![]() |
Museo Nacional de Etnografía y Folklore Centro de procesamiento | REV | B /EST-B /(17) /2012 /Ej.1 | no.17 | 1 | Disponible | HEMREV022871 |
História.
El objetivo de este trabajo es revisar la utilización de algunos términos, como mestizo, aculturación, transculturación, síntesis, sincretismo términos, como mestizo, aculturación, transculturación, síntesis, sincretismo e híbrido, en la designación del arte colonial andino. Cada término y los enfoques que conceptualmente permiten han generado a lo largo de los años una serie de hábitos que pueden entorpecer el conocimiento de los procesos que se encuentran detrás de la mezcla y que son los responsables de la estética que podemos apreciar hoy d¡a. Por ello, proponemos una revisión de los términos podemos apreciar hoy día. Por ello, proponemos una revisión de los términos más utilizados, como mestizaje y aculturación, y los problemas y beneficios que conlleva el uso del término híbrido.
No hay comentarios en este titulo.