La traducción basada en el significado. (Registro nro. 3992)
[ vista simple ]
000 -CABECERA | |
---|---|
fixed length control field | 01970 #a2200385 #4500 |
001 - NÚMERO DE CONTROL | |
campo de control | MUSEF-BIB-MON-003953 |
003 - IDENTIFICADOR DEL NÚMERO DE CONTROL | |
campo de control | BO-LP-MUSEF |
005 - FECHA Y HORA DE LA ÚLTIMA TRANSACCIÓN | |
campo de control | 20220503151256.0 |
008 - ELEMENTOS DE DATOS DE LONGITUD FIJA: INFORMACIÓN GENERAL | |
campo de control de longitud fija | 080101s1989 AR |r| 001|0|spa d |
040 ## - FUENTE DE CATALOGACIÓN | |
Agencia de catalogación original | BO-LpMNE |
041 ## - CÓDIGO DE LENGUAJE | |
Código de idioma del texto | spa |
082 #4 - NÚMERO DE CLASIFICACIÓN DECIMAL DEWEY | |
Número de clasificación | 418.02 |
Número de edición | 21 |
092 ## - NÚMERO DE LLAMADA DE DEWEY ASIGNADO LOCALMENTE (OCLC) | |
Sección | E |
Librística | 418.02 |
-- | L335t |
100 1# - ENTRADA PRINCIPAL -- NOMBRE PERSONAL | |
Nombre personal | Larson, Mildred L. |
245 03 - DECLARACIÓN DE TÍTULO | |
Título | La traducción basada en el significado. |
260 ## - PUBLICACIÓN, DISTRIBUCIÓN, ETC. | |
Lugar de publicación, distribución, etc. | Buenos Aires - AR |
Nombre del editor, distribuidor, etc. | Universitaria |
Fecha de publicación, distribución, etc | 1989 |
300 ## - DESCRIPCIÓN FÍSICA | |
Páginas | 717 p. |
520 3# - RESUMEN, ETC. | |
Resumen | Contiene: El presente texto pone énfasis especial en las diferencias existentes entre lengua o otra. Su argumento fundamental basada en el concepto de que es indispensable que el traductor determine el significado del texto original para verterloen la lengua de recepción. Define el significado en términos de la estructura semántica subyacente a cualquier texto. Su meta esa un atraducción basada en el significado más que una traducción basada en la norma del texto original. La traducción basada basada en el significado abarca tópicos tales como: tipos de traducción, la estructura semántica de la lengua, información impli}ícita y explícita, análisis de los componentes de significado de una palabra, los sentidos figurados, equivalencias léxicas entre lenguas, traducción de metáforas y similes, traducción de mecanismos retóricos, análisis del discurso, agrupación del discurso, cohesión, prominencia, la situación de comunicación, pasos requeridos en un proyecto de traducción. |
546 ## - NOTA DE IDIOMA | |
Nota de idioma | Español. |
650 #4 - ASUNTO DE ENTRADA SECUNDARIA -- TÉRMINO TÓPICO | |
Elemento de entrada de término temático o nombre | LINGUISTICA |
650 #4 - ASUNTO DE ENTRADA SECUNDARIA -- TÉRMINO TÓPICO | |
Elemento de entrada de término temático o nombre | LENGUAS |
650 #4 - ASUNTO DE ENTRADA SECUNDARIA -- TÉRMINO TÓPICO | |
Elemento de entrada de término temático o nombre | COMUNICACION |
650 #4 - ASUNTO DE ENTRADA SECUNDARIA -- TÉRMINO TÓPICO | |
Elemento de entrada de término temático o nombre | GRAMATICA |
650 #4 - ASUNTO DE ENTRADA SECUNDARIA -- TÉRMINO TÓPICO | |
Elemento de entrada de término temático o nombre | SEMANTICA |
650 #4 - ASUNTO DE ENTRADA SECUNDARIA -- TÉRMINO TÓPICO | |
Elemento de entrada de término temático o nombre | TRADUCCION E INTERPRETACION |
650 #4 - ASUNTO DE ENTRADA SECUNDARIA -- TÉRMINO TÓPICO | |
Elemento de entrada de término temático o nombre | LEXICOS |
653 ## - TÉRMINO DEL ÍNDICE -- SIN CONTROL | |
Término no controlado | LINGUISTICA |
653 ## - TÉRMINO DEL ÍNDICE -- SIN CONTROL | |
Término no controlado | LENGUAS |
700 1# - ENTRADA SECUNDARIA -- NOMBRE PERSONAL | |
Nombre personal | Burns, Donald H., trad. |
700 1# - ENTRADA SECUNDARIA -- NOMBRE PERSONAL | |
Nombre personal | Moltke, Rodolfo Von, trad. |
850 ## - INSTITUCIÓN TENEDORA | |
Código de institución | BO-LpMNE |
866 #1 - FONDOS TEXTUALES -- UNIDAD BIBLIOGRÁFICA BÁSICA | |
Número de existencia | 1 |
942 ## - ELEMENTOS DE ENTRADA ADICIONAL (KOHA) | |
Tipo de elemento Koha | Libros |
Disponibilidad | Concluido |
Soporte | Impreso |
Fuente de clasificación o esquema de estantería | Clasificación Decimal Dewey |
Estado perdido | No para préstamo | Código de colección | Biblioteca Home | Biblioteca Actual | Fecha de adquisición | Número de inventario | Signatura Topográfica | Código de barras | Fecha de la última vez que se vio | Tipo de elemento Koha |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Monografía | Museo Nacional de Etnografía y Folklore | Museo Nacional de Etnografía y Folklore | 08/02/2019 | 002117 | E/418.02/L335t | BIBMON002117 | 08/02/2019 | Libros |